header_visibility: footer_visibility:
lang: en

Project Brief: Streamlined, Single-Source User Manual Globalization

Improved Efficiency through Technical Content Lifecycle Management

This industrial and farm equipment manufacturer needed to optimize and enhance the translation management subsystem in their Arbotext-based and Documentum-based authoring and publishing solution.

Streamlined, Single-Source User Manual Globalization

Company Profile

A global business with approximately 47,000 people. It is one of the oldest industrial companies in the United States.

The Problem

  • Translation packages were taking days to construct and import
  • Only content authored in English and German could be reused in manuals
  • Project teams had no way to track the status of translation requests and document translation status

The Solution

  • Re-architect and re-develop the translation management engine to reduce package processing from 32 hours to 5 minutes
  • Enhance the authoring and translation management components to enable multi-source authoring — content could now be authored in one language and reused in a document that was authored in another language
  • Develop an Application Programmer Interface (API) to the translation management subsystem for use by the companies web sites in displaying real-time translation process statistics

The Benefit

Defined long-term, single-sourcing implementation roadmap.


Support your existing enterprise applications and retire legacy programs.


Synchronize your content revision and reconciliation with single system.


Improve compliance and decision support for your technical operations.


Systematically reduce costs, improve productivity and increase compliance.

“Flatirons provides next-level technical content lifecycle management for our company.”

– Client Testimonial

©2022 Flatirons Solutions, Inc.|All Rights Reserved|Privacy Policy